出國(guó)留學(xué)網(wǎng)專(zhuān)題頻道一字之差欄目,提供與一字之差相關(guān)的所有資訊,希望我們所做的能讓您感到滿(mǎn)意! 一字之差,讀音:yī zì zhī chā。原意是只相差一個(gè)字,用來(lái)比喻相差的很少?,F(xiàn)在多在后面加上“謬以千里”、“相差萬(wàn)里”、“天壤之別”等詞語(yǔ)來(lái)比喻相差一字的重要性。
07-30
近日,浙江義烏的鮑先生因一字之差錯(cuò)失百萬(wàn)。到底是什么“字”產(chǎn)生了這么大的后果?因合同協(xié)議系鮑先生自己起草的,所以一切只是按文本執(zhí)行。鮑先生表示有苦說(shuō)不出,因自己的失誤,近百萬(wàn)元的利息就這樣化為泡影。
鮑先生陷入合同糾紛一事還得從十年前說(shuō)起。當(dāng)年,鮑先生承包了某公司的廠(chǎng)房建設(shè)工程,并于2005年11月16日向?qū)Ψ嚼U納100萬(wàn)元保證金。
后來(lái),諸多原因?qū)е略摴こ虥](méi)有能夠真正開(kāi)工建設(shè),該公司同意于2013年8月15日退還鮑先生保證金100萬(wàn)元。
關(guān)于在這期間產(chǎn)生的利息怎么辦問(wèn)題,該公司答應(yīng)按月利率0.7%計(jì)算,同時(shí)約定:“如在2013年8月15日前無(wú)法歸還,按2005年至2013年8月15日后銀行同期貸款利率的四倍計(jì)算支付利息”。
眼見(jiàn)到了約定還錢(qián)時(shí)間,該公司卻遲遲未有跡象表明要還款。鮑先生很氣憤,他將該公司訴至義烏市法院,要求對(duì)方返還保證金,并從2005年11月16日起按銀行貸款利率的四倍計(jì)付利息。
庭審中,雙方爭(zhēng)執(zhí)的焦點(diǎn)為“按2005年至2013年8月15日后”這句話(huà),這個(gè)“后”產(chǎn)生了字面歧義。
鮑先生認(rèn)為,按合同本意應(yīng)當(dāng)是從2005年起就開(kāi)始按四倍利率計(jì)算。某公司則認(rèn)為,應(yīng)當(dāng)從2013年8月15日后按四倍利率計(jì)算,之前的利息應(yīng)當(dāng)還是按月利率0.7%計(jì)算。
法院審理后認(rèn)為,“后”字應(yīng)當(dāng)按“之后”理解,應(yīng)為在2005年至2013年8月15日這一時(shí)間以后的利息,按銀行同期貸款利率的四倍計(jì)算。
因系鮑先生本人草擬的這份協(xié)議書(shū),所以最終法院沒(méi)有支持鮑先生要求,他只能是啞巴吃黃連有苦說(shuō)不出,最終只能由自己為這次“失誤買(mǎi)單”,不過(guò)他的代價(jià)有點(diǎn)大。
想了解工程合同的規(guī)范寫(xiě)法么,請(qǐng)點(diǎn)擊工程合同范本,更多實(shí)用資料盡在工程合同
...10-13
作文標(biāo)題: 一字之差,失之千里
關(guān)?鍵?詞: 小學(xué)三年級(jí) 300字
字????數(shù): 300字作文
本文適合: 小學(xué)三年級(jí)
作文來(lái)源: https://zw.liuxue86.com
作文網(wǎng)(zw.liuxue86.com)提示:本文來(lái)源于網(wǎng)絡(luò),作文網(wǎng)僅作編輯整理,轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明來(lái)源,謝!
本作文是關(guān)于小學(xué)三年級(jí)300字的作文,題目為:《一字之差,失之千里》,歡迎大家踴躍投稿。
009年10月11日 星期日 小雨 一字之差,失之千里 今天晚上我寫(xiě)作業(yè)的時(shí)候,遇到一道難題,這道題是讓查“目不暇接”是什么意思。05-31
作文標(biāo)題: 一字之差,失之千里
關(guān)?鍵?詞: 小學(xué)四年級(jí) 400字
字????數(shù): 400字作文
本文適合: 小學(xué)四年級(jí)
作文來(lái)源: https://zw.liuxue86.com
作文網(wǎng)(zw.liuxue86.com)提示:為了您能下次訪(fǎng)問(wèn),請(qǐng)把我們加入到收藏夾里,謝謝!
本作文是關(guān)于小學(xué)四年級(jí)400字的作文,題目為:《一字之差,失之千里》,歡迎大家踴躍投稿。
歡迎閱讀《作文:一字之差,失之千里》,“作文網(wǎng)”每日為您更新更多優(yōu)秀的“三年級(jí)作文”,請(qǐng)隨時(shí)關(guān)注!02-12
02-11
作文標(biāo)題: 一字之差
關(guān) 鍵 詞: 小學(xué)六年級(jí) 350字
字 數(shù): 350字作文
本文適合: 小學(xué)六年級(jí)
作文來(lái)源: https://zW.liuxue86.com
作文網(wǎng)(zw.liuxue86.com)提示:我愛(ài)這個(gè)網(wǎng)站,因?yàn)檫@個(gè)作文網(wǎng)站是大家的,因?yàn)檫@個(gè)作文網(wǎng)站是活的,在不斷的改進(jìn)中,提供更加優(yōu)質(zhì)的服務(wù)給大家.
本作文是關(guān)于小學(xué)六年級(jí)350字的作文,題目為:《一字之差》,歡迎大家踴躍投稿。
我的爸爸在大學(xué)里教金屬加工,經(jīng)常把一些機(jī)床實(shí)習(xí)生的實(shí)習(xí)報(bào)告帶到家里來(lái)批改。
今天,爸爸又在批改實(shí)習(xí)報(bào)告,我就趴在爸爸身邊寫(xiě)作業(yè)。突然,爸爸莫明其妙地哈哈大笑了起來(lái),我十分疑惑,就問(wèn):“您笑什么呢?”爸爸在一個(gè)實(shí)習(xí)報(bào)告上畫(huà)了一個(gè)圈,遞給我,我看爸爸畫(huà)的紅圈里是“車(chē)墻面”三個(gè)字,可我還是不知道爸爸為什么發(fā)笑,就問(wèn)爸爸:“什么是車(chē)墻面呀?”爸爸回答道:“這本來(lái)應(yīng)該是“車(chē)端面”,就是用車(chē)床來(lái)加工一個(gè)圓柱體的底面,可他寫(xiě)成了“車(chē)墻面”,要用車(chē)床來(lái)加工一面墻,這還得了?”我一聽(tīng),也跟著爸爸哈哈大笑起來(lái),把眼淚都笑出來(lái)了。真是“差之毫厘,失之千里”呀。
忽然,我想起了一件事,我不也因?yàn)閷?xiě)了許多錯(cuò)別字而經(jīng)常鬧笑話(huà)嗎?我可真是“五十步笑百步”呀!
我漸漸地收斂了笑容,心里暗暗想,以后一定要努力改掉這愛(ài)寫(xiě)錯(cuò)別字的毛病,讓我的作業(yè)本上沒(méi)有錯(cuò)別字!
從此以后,我要引以為鑒,認(rèn)真地做好每一件事,寫(xiě)好每一個(gè)字,改掉粗心大意的壞毛??!
不要讓這種事在我身上再次發(fā)生!
02-10
02-09
作文標(biāo)題: 一字之差,失之千里
關(guān)?鍵?詞: 小學(xué)三年級(jí) 400字
字????數(shù): 400字作文
本文適合: 小學(xué)三年級(jí)
作文來(lái)源: https://zw.liuxue86.com
作文大全網(wǎng)(zw.liuxue86.com)提示:我們現(xiàn)在很忙,很缺人手,您想加入我們嗎?我們熱烈歡迎,如果可以,請(qǐng)聯(lián)系我們! qq:1055667
本作文是關(guān)于小學(xué)三年級(jí)400字的作文,題目為:《一字之差,失之千里》,歡迎大家踴躍投稿。
歡迎閱讀《作文:一字之差,失之千里》,“出國(guó)留學(xué)網(wǎng)”每日為您更新更多優(yōu)秀的“三年級(jí)作文”,請(qǐng)隨時(shí)關(guān)注!01-16
1. まで和までに
① まで表示連續(xù)動(dòng)作的結(jié)束時(shí)間。可以譯為“到……為止”。
4時(shí)まで此所で勉強(qiáng)しています。(此所:ここところ) 在這里學(xué)習(xí)到4點(diǎn)鐘。
② までに 表示瞬間動(dòng)作發(fā)生的最后時(shí)刻??梢宰g為“在……之前”。
4時(shí)までに帰ってきます。在4點(diǎn)鐘以前回來(lái)。
2. 例えば和たとえ
① 例えば表示具體事例,可以譯為“例如:”。
このデパートではいろんな商品を売っています、例えば電気制品、家具、……。(制品:せいひん/家具:かぐ)在這個(gè)百貨公司有賣(mài)各種商品,例如:家用電器、家具、……。
②たとえ 與ても配合,表示盡管情況發(fā)生變化,事先的狀態(tài)仍然不變??梢宰g為“即使……也”。
たとえ雨が降っても、明日の大會(huì)は必ず行います。(行います:おこないます)即使下雨,明天的大會(huì)一定進(jìn)行。
3. によって和によっては
①によって有2個(gè)意思,當(dāng)后面是一種結(jié)果時(shí)表示根據(jù)、依賴(lài)于、因?yàn)榈鹊?;?dāng)后面是多種情況時(shí),表示“隨……不同,而……也不同”。
この規(guī)則は校則によって決めたのです。(規(guī)則:きそく/校則:こうそく/決める:きめる)這個(gè)規(guī)定是根據(jù)校規(guī)制定的。
國(guó)によって習(xí)慣が違います。國(guó)家不同,習(xí)慣也不同。
②によっては多種情況下的某一種,可以譯為“有的……情況下”。
國(guó)によっては酒を飲んではいけない所も有ります。有的國(guó)家是規(guī)定不準(zhǔn)喝酒的。
4. つい和ついに
①つい有2個(gè)意思,一個(gè)是表示不是有意識(shí)的動(dòng)作,可以譯為“不由得”;另一個(gè)是時(shí)間上過(guò)去很短一段。可以譯為“剛剛、剛……”。
余りにも可笑しいので、つい吹き出してしまいました。(余り:あまり/可笑しい:おかしい/吹き出し:ふきだし)因?yàn)樘尚α?,所以不由得笑起?lái)了。
田中さんはついさっきまでここにいました。田中先生剛才還在這里的。
②ついに經(jīng)過(guò)很長(zhǎng)時(shí)間,最后有了結(jié)果。這個(gè)結(jié)果可以是好的,也可以是壞的,但是在實(shí)際情況是,用于壞結(jié)果多一些。
祖父は長(zhǎng)い間の病気でついに他界しました。(祖父:そふ/長(zhǎng)い:ながい/他界:たかい)祖父病了很久,終于去世了。
日語(yǔ)詞匯
1,まで和までに
① まで表示連續(xù)動(dòng)作的結(jié)束時(shí)間。可以譯為“到……為止”。
4時(shí)まで此所で勉強(qiáng)しています。(此所:ここところ)
在這里學(xué)習(xí)到4點(diǎn)鐘。
② までに 表示瞬間動(dòng)作發(fā)生的最后時(shí)刻??梢宰g為“在……之前”。
4時(shí)までに帰ってきます。
在4點(diǎn)鐘以前回來(lái)。
2,例えば和たとえ
① 例えば表示具體事例,可以譯為“例如:”。
このデパートではいろんな商品を売っています、例えば電気製品、家具、……。(製品:せいひん/家具:かぐ)
在這個(gè)百貨公司有賣(mài)各種商品,例如:家用電器、家具、……。
②たとえ 與ても配合,表示盡管情況發(fā)生變化,事先的狀態(tài)仍然不變??梢宰g為“即使……也”。
たとえ雨が降っても、明日の大會(huì)は必ず行います。(行います:おこないます)
即使下雨,明天的大會(huì)一定進(jìn)行。
3,によって和によっては
①によって有2個(gè)意思,當(dāng)后面是一種結(jié)果時(shí)表示根據(jù)、依賴(lài)于、因?yàn)榈鹊?;?dāng)后面是多種情況時(shí),表示“隨……不同,而……也不同”。
この規(guī)則は校則によって決めたのです。(規(guī)則:きそく/校則:こうそく/決める:きめる)
這個(gè)規(guī)定是根據(jù)校規(guī)制定的。
國(guó)によって習(xí)慣が違います。
國(guó)家不同,習(xí)慣也不同。
②によっては多種情況下的某一種,可以譯為“有的……情況下”。
國(guó)によっては酒を飲んではいけない所も有ります。
有的國(guó)家是規(guī)定不準(zhǔn)喝酒的。
4,つい和ついに
①つい有2個(gè)意思,一個(gè)是表示不是有意識(shí)的動(dòng)作,可以譯為“不由得”;另一個(gè)是時(shí)間上過(guò)去很短一段??梢宰g為“剛剛、剛……”。
余りにも可笑しいので、つい吹き出してしまいました。(余り:あまり/可笑しい:おかしい/吹き出し:ふきだし)
因?yàn)樘尚α耍圆挥傻眯ζ饋?lái)了。
田中さんはついさっきまでここにいました。
田中先生剛才還在這里的。
②ついに經(jīng)過(guò)很長(zhǎng)時(shí)間,最后有了結(jié)果。這個(gè)結(jié)果可以是好的,也可以是壞的,但是在實(shí)際情況是,用于壞結(jié)果多一些。
祖父は長(zhǎng)い間の病気でついに他界しました。(祖父:そふ/長(zhǎng)い:ながい/他界:たかい)
祖父病了很久,終于去世了。
5,それで和それでは
①それで在前面的情況之后,表示必然結(jié)果,可以譯為“因此、所以、于是”。
雨が降り出しました、それで、運(yùn)動(dòng)會(huì)は中止になりました。(運(yùn)動(dòng):うんどう/中止:ちゅうし)
下起雨了,所以,運(yùn)動(dòng)會(huì)就停止了。
②それでは前面在事情有了結(jié)果,然后進(jìn)入下一步驟??梢宰g為“那么”
この件についての説明はこれで終ります。それでは次の問(wèn)題に入ります。(件:けん)
這件事情就解釋到此。那么開(kāi)始下面一個(gè)問(wèn)題吧。
6,間和間に
①間表示連續(xù)動(dòng)作進(jìn)行的整個(gè)時(shí)間,可以譯為“在……的整個(gè)期間”。
彼は勉強(qiáng)している間、誰(shuí)とも話(huà)をしません。
他在學(xué)習(xí)期間,不和任何人說(shuō)話(huà)。
②間に表示連續(xù)動(dòng)作進(jìn)行的期間里的某一刻時(shí)間(后面動(dòng)詞多是瞬間動(dòng)詞)??梢宰g為“在……里”。
彼が勉強(qiáng)しでいる間に雨が降り出しました。
在他學(xué)習(xí)的時(shí)間里,開(kāi)始下雨了。
7,たところ和たところで
①たところ表示剛剛做完某個(gè)動(dòng)作??梢宰g為“剛剛……”。
今、勉強(qiáng)が終った所です。
剛剛學(xué)習(xí)完了。
②たところで和后面的否定形式搭配,表示即使……也不,經(jīng)常前面加たとえ 。
...
1. まで和までに
① まで表示連續(xù)動(dòng)作的結(jié)束時(shí)間。可以譯為“到……為止”。
4時(shí)まで此所で勉強(qiáng)しています。(此所:ここところ) 在這里學(xué)習(xí)到4點(diǎn)鐘。
② までに 表示瞬間動(dòng)作發(fā)生的最后時(shí)刻??梢宰g為“在……之前”。
4時(shí)までに帰ってきます。在4點(diǎn)鐘以前回來(lái)。
2. 例えば和たとえ
① 例えば表示具體事例,可以譯為“例如:”。
このデパートではいろんな商品を売っています、例えば電気製品、家具、……。(製品:せいひん/家具:かぐ)在這個(gè)百貨公司有賣(mài)各種商品,例如:家用電器、家具、……。
②たとえ 與ても配合,表示盡管情況發(fā)生變化,事先的狀態(tài)仍然不變??梢宰g為“即使……也”。
たとえ雨が降っても、明日の大會(huì)は必ず行います。(行います:おこないます)即使下雨,明天的大會(huì)一定進(jìn)行。
3. によって和によっては
①によって有2個(gè)意思,當(dāng)后面是一種結(jié)果時(shí)表示根據(jù)、依賴(lài)于、因?yàn)榈鹊?;?dāng)后面是多種情況時(shí),表示“隨……不同,而……也不同”。
この規(guī)則は校則によって決めたのです。(規(guī)則:きそく/校則:こうそく/決める:きめる)這個(gè)規(guī)定是根據(jù)校規(guī)制定的。
國(guó)によって習(xí)慣が違います。國(guó)家不同,習(xí)慣也不同。
②によっては多種情況下的某一種,可以譯為“有的……情況下”。
國(guó)によっては酒を飲んではいけない所も有ります。有的國(guó)家是規(guī)定不準(zhǔn)喝酒的。
4. つい和ついに
①つい有2個(gè)意思,一個(gè)是表示不是有意識(shí)的動(dòng)作,可以譯為“不由得”;另一個(gè)是時(shí)間上過(guò)去很短一段。可以譯為“剛剛、剛……”。
余りにも可笑しいので、つい吹き出してしまいました。(余り:あまり/可笑しい:おかしい/吹き出し:ふきだし)因?yàn)樘尚α?,所以不由得笑起?lái)了。
田中さんはついさっきまでここにいました。田中先生剛才還在這里的。
②ついに經(jīng)過(guò)很長(zhǎng)時(shí)間,最后有了結(jié)果。這個(gè)結(jié)果可以是好的,也可以是壞的,但是在實(shí)際情況是,用于壞結(jié)果多一些。
祖父は長(zhǎng)い間の病気でついに他界しました。(祖父:そふ/長(zhǎng)い:ながい/他界:たかい)祖父病了很久,終于去世了。
5. それで和それでは
①それで在前面的情況之后,表示必然結(jié)果,可以譯為“因此、所以、于是”。
雨が降り出しました、それで、運(yùn)動(dòng)會(huì)は中止になりました。(運(yùn)動(dòng):うんどう/中止:ちゅうし) 下起雨了,所以,運(yùn)動(dòng)會(huì)就停止了。
②それでは前面在事情有了結(jié)果,然后進(jìn)入下一步驟??梢宰g為“那么”
この件についての説明はこれで終ります。それでは次の問(wèn)題に入ります。(件:けん)這件事情就解釋到此。那么開(kāi)始下面一個(gè)問(wèn)題吧。
6. 間和間に
①間表示連續(xù)動(dòng)作進(jìn)行的整個(gè)時(shí)間,可以譯為“在……的整個(gè)期間”。
彼は勉強(qiáng)している間、誰(shuí)とも話(huà)をしません。他在學(xué)習(xí)期間,不和任何人說(shuō)話(huà)。
②間に表示連續(xù)動(dòng)作進(jìn)行的期間里的某一刻時(shí)間(后面動(dòng)詞多是瞬間動(dòng)詞)??梢宰g為“在……里”。
彼が勉強(qiáng)しでいる間に雨が降り出しました。在他學(xué)習(xí)的時(shí)間里,開(kāi)始下雨了。
7. たところ和たところで
①たところ表示剛剛做完某個(gè)動(dòng)作。可以譯為“剛剛……”。
今、勉強(qiáng)が終った所です。剛剛學(xué)習(xí)完了。
②たところで和后面的否定形式搭配,表示即使……也不,經(jīng)常前面加たとえ 。...
一字之差推薦訪(fǎng)問(wèn)