<form id="jpnnt"></form>
<noframes id="jpnnt"><address id="jpnnt"><nobr id="jpnnt"></nobr></address>

      <noframes id="jpnnt">
      <noframes id="jpnnt">

      <address id="jpnnt"><listing id="jpnnt"><meter id="jpnnt"></meter></listing></address>
      出國(guó)留學(xué)網(wǎng)中庸第二十五章

      出國(guó)留學(xué)網(wǎng)專題頻道中庸第二十五章欄目,提供與中庸第二十五章相關(guān)的所有資訊,希望我們所做的能讓您感到滿意!

      《中庸》第二十五章原文及譯文

      07-19

      標(biāo)簽: 中庸第二十五章 中庸

       

        以下是出國(guó)留學(xué)網(wǎng)編輯為您整理的《中庸》第二十五章原文及譯文,供您參考,更多國(guó)學(xué)經(jīng)典請(qǐng)點(diǎn)擊國(guó)學(xué)頻道(http://www.ycybzk.com/guoxue/)查看。

        第二十五章

        誠(chéng)者自成也,而道自道也。

        誠(chéng)者,物之終始。不誠(chéng)無(wú)物。是故君子誠(chéng)之為貴。

        誠(chéng)者,非自成己而已也。所以成物也。成己仁也。成物知也。性之德也,合外內(nèi)之道也。故時(shí)措之宜也。

        譯文

        真誠(chéng)是自我的完善,道是自我的引導(dǎo)。

        真誠(chéng)是事物的發(fā)端和歸宿,沒(méi)有真誠(chéng)就沒(méi)有了事物。因此君子以真誠(chéng)為貴。

        不過(guò),真誠(chéng)并不是自我完善就夠了,而是還要完善事物。自我完善是仁,完善事物是智。仁和智是出于本性的德行,是融合自身與外物的準(zhǔn)則,所以任何時(shí)候施行都是適宜的。

        注釋

        (1)自成:自我成全,也就是自我完善的意思。

        (2)自道(dao):自我。

      一区二区三区久久无码,日韩真人影片无码视频,久久久久无码精品国产app偷窥,精品国产亚欧无码久久久 (function(){ var bp = document.createElement('script'); var curProtocol = window.location.protocol.split(':')[0]; if (curProtocol === 'https') { bp.src = 'https://zz.bdstatic.com/linksubmit/push.js'; } else { bp.src = 'http://push.zhanzhang.baidu.com/push.js'; } var s = document.getElementsByTagName("script")[0]; s.parentNode.insertBefore(bp, s); })();