出國(guó)留學(xué)網(wǎng)專題頻道中英文合同欄目,提供與中英文合同相關(guān)的所有資訊,希望我們所做的能讓您感到滿意!
合同 的簽訂,使所有的交易和活動(dòng)都完美化,合法化,對(duì)社會(huì)的和諧起到了不可估量的作用。也為法制的社會(huì)發(fā)展起到了重要的作用。下面是小編跟大家分享的有關(guān)合同的信息,僅供參考。歡迎關(guān)注留學(xué)網(wǎng)更多相關(guān)信息。www.ycybzk.com/hetongfanben/
?
(sample letter of intent form)
letter of intent for possible
contract for sale of assets
possible seller: _____________________________
possible buyer: _____________________________
business: _____________________________
date: ______________, 20_____
this is a non-binding letter of intent that contains provisions that are being discussed for a possible sale of the business named above from the possible seller named above to the possible buyer named above. this is not a contract. this is not a legally binding agreement. this is merely an outline of possible contract terms for discussion purposes only. this is being signed in order to enable the possible buyer to apply for financing of the purchase price. this letter of intent is confidential and shall not be disclosed to anyone other than the parties and their employees, attorneys and accountants and the possible lenders of the possible buyer. the terms of the transaction being discussed are attached hereto, but the terms (and the possible sale itself) are not binding unless and until they are set forth in a written contract signed by possible seller and possible buyer. the word "shall" is used in the attached terms only as an example of ho...
本文是由出國(guó)留學(xué)網(wǎng)合同范本頻道編輯整理的購(gòu)銷合同范文,供您參考,我們會(huì)持續(xù)更新,請(qǐng)留意,更多詳細(xì)內(nèi)容請(qǐng)點(diǎn)擊出國(guó)留網(wǎng)(http://www.ycybzk.com/ )合同范本頻道查看。
?
合同號(hào)碼Contract No.:LEADLINK-CN-M0716 日期 Date:2006-7-16
賣方The Seller:LEADLINK GLOBAL LIMITED
地址 (Address):3F 135 BAU PING ROAD , YOUNG – HO CITY , TAIPEI HSIEN , TAIWAN R . O. C .
電話 Tel:886 - 2 - 29275533 傳真 Fax:886 - 2 - 29262907
SELLER’S BANK 賣家銀行
Bank Name: THE SHANGHAI COMMERCIAL &SAVINGS BANK, LTD.
Address: NO. 295 , FU HO ROAD , YOUNG – HO CITY , TAIPEI HSIEN , TAIWAN R.O.C.
Account Name: LEADLINK GLOBAL LIMITED
Account Number: 27108000220647
小編精心推薦
購(gòu)銷合同 | 購(gòu)銷合同范本 | 購(gòu)銷合同書范本 | 買賣合同
...
編號(hào): no:
日期: date :
簽約地點(diǎn): signed at:
賣方:sellers:
地址:address: 郵政編碼:postal code:
電話:tel: 傳真:fax:
買方:buyers:
地址:address: 郵政編碼:postal code:
電話:tel: 傳真:fax:
買賣雙方同意按下列條款由賣方出售,買方購(gòu)進(jìn)下列貨物:
the sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms and conditions stated below:
1 貨號(hào) article no.
2 品名及規(guī)格 description&specification
3 數(shù)量 quantity
4 單價(jià) unit price
編號(hào): No:
日期: Date :
簽約地點(diǎn): Signed at:
賣方:Sellers:
地址:Address: 郵政編碼:Postal Code:
電話:Tel: 傳真:Fax:
買方:Buyers:
地址:Address: 郵政編碼:Postal Code:
電話:Tel: 傳真:Fax:
買賣雙方同意按下列條款由賣方出售,買方購(gòu)進(jìn)下列貨物:
The sellers agrees to sell and the buyer agrees to buy the undermentioned goods on the terms and conditions stated below:
1 貨號(hào) Article No.
2 品名及規(guī)格 Description&Specification
3 數(shù)量 Quantity
4 單價(jià) Unit Price
5 總值:
Contract No.:XXX
Sales and Purchase ContractFOR
Manganese Ore
This contract is made and entered into onXX, Feb2008under terms and conditions as per the international chamber of commerce-600 (ICC UCP-600/2007 revision) by and between:
The Buyer:
Address:
Tel:
The Seller :
Address:
Tel:
Whereby seller agrees to sell to buyer and Buyer agrees to buy from seller Manganese Ore under following the terms and conditions stipulated below:
Article 1 Commodity
Concentrated manganese Ore
Article 2 Specifications
Concentrated Manganese Ore
Size: 0-5mm (90% min)
% Mn min. 40.0%
% Fe max. 15.0%
% Silica ( SiO2 ) max. 1.0%
合同編號(hào)Contract No:____________
簽訂日期 Date:____________
簽訂地點(diǎn)Signed at:________
賣方:________________ 電話Tel: ________
THE SELLERS: 傳真Fax: ________
地址:________________ 電報(bào)Cable: ________
ADDRESS: 電傳Telex:________
買方:____________ 電話Tel: ________
THE BUYERS: 傳真Fax: ________
地址:____________ 電報(bào) Cable: ________
ADDRESS: 電傳Telex:________
經(jīng)買賣雙 方確認(rèn)根據(jù)下列條款訂立本合同:
The undersigned Sellers and Buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below:
1.
貨號(hào)Art No. 名稱及規(guī)格Descriptions 單位Unit 數(shù)量Quantity 單價(jià)Unit price 金額Amount
合計(jì):Totally:
總值(大寫):
Total value:(in words)
允許溢短____%。
____%more or less in quantity and value allowed.
2.成交價(jià)格術(shù)語(yǔ):□FOB □CFR □CIF □DDU □
Terms:
3.包裝:
Packing:
4.裝運(yùn)嘜頭:
Shipping Marks:
5.運(yùn)輸起訖:由____經(jīng)____到____
Shipment fromto
6.轉(zhuǎn)運(yùn):□允許□不允許;□分批裝運(yùn):□允許□ 不允許
Transhipment:□allowed□not allowed
Partial shipments:□allowed□not allowed
7.裝運(yùn)期:
Shipment date:
8.保 險(xiǎn):由____按發(fā)票金額110%,投保____險(xiǎn),另加保____險(xiǎn)至____為止。
Insurance:to be covered by the ____for 110% of the invoice value covering____additional__...
03-20
日期: 合同號(hào)碼:
Date: Contract No.:
買 方: (The Buyers) 賣方: (The Sellers)
茲經(jīng)買賣雙方同意按照以下條款由買方購(gòu)進(jìn),賣方售出以下商品:
This contract is made by and between the Buyers and the Sellers; whereby the Buyers agree to buy and the Sellers agree to sell the under-mentioned goods subject to the terms and conditions as stipulated hereinafter:
(1) 商品名稱:
Name of Commodity:
(2) 數(shù) 量:
Quantity:
(3) 單 價(jià):
Unit price:
(4) 總 值:
Total Value:
(5) 包 裝:
Packing:
(6) 生產(chǎn)國(guó)別:
Country of Origin :
(7) 支付條款:
Terms of Payment:
(8) 保 險(xiǎn):
Insurance:
(9) 裝運(yùn)期限:
Time of Shipment:
(10) 起 運(yùn) 港:
Port of Lading:
(11) 目 的 港:
Port of Destination:
(12)索賠:在貨到目的口岸45天內(nèi)如發(fā)現(xiàn)貨物品質(zhì),規(guī)格和數(shù)量與合同不符,除屬保險(xiǎn)公司或船方責(zé)任外,買方有權(quán)憑中國(guó)商檢出具的檢驗(yàn)證書或有關(guān)文件向賣方索賠換貨或賠款。
Claims:
Within 45 days after the arrival of the goods at the destination, should the quality, Specifications or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable. The Buyers shall, have the right on the strength of the inspection certificate issued by the C.C.I.C and the relative documents to claim for compensation to the Sellers.
(13)不可抗力:由于人力不可抗力的原由,發(fā)生在制造、裝載或運(yùn)輸?shù)倪^(guò)程中導(dǎo)致賣方延期交貨或不能交貨者,賣方可免除責(zé)任。...
03-20
甲方(用人單位)名稱:Name of Party A (Employer):
住所Address:
法定代表人(或主要負(fù)責(zé)人):Legal Representative (or Principal Responsible Person):
乙方:(勞動(dòng)者)姓名Name of Party B (Employee):
性別:Sex
居民身份證號(hào):ID Card No:
文化程度:Education Background
住址:Address
根據(jù)《中華人民共和國(guó)勞動(dòng)法》、《中華人民共和國(guó)勞動(dòng)合同法》等法律、法規(guī)、規(guī)章的規(guī)定,在平等自愿,協(xié)商一致的基礎(chǔ)上,同意訂立本勞動(dòng)合同,共同遵守本合同所列條款。
The Parties, intending to be bound hereby, agree to enter into this Employment Contract on the basis of equality, free will and mutual consultation pursuant to the Labor Law of the People’s Republic of China (“PRC”), the Employment Contract Law of the PRC and other laws, regulations and rules.
第一條 勞動(dòng)合同類型及期限
Article 1 Type and Term of the Employment Contract
一、勞動(dòng)合同類型及期限按下列第 項(xiàng)確定。
1. The type and term of the Employment Contract shall be determined as set forth in Item ___ below:
1、固定期限:自 年 月 日起至 年 月 日止。
(1) Fixed Term: From ____ to ________;
2、無(wú)固定期限:自 年 月 日起至法定的解除或終止合同的條件出現(xiàn)時(shí)止。
(2) Open-ended: From _______ to the date when a statutory obligation or agreement to terminate the contract arises; or
3、以完成一定工作為期限:自 年 月 日起至 終止。
(3) Project-based: From _____ to the expiration of the term.
二、本合同約定試用期,試用期自 年 月 日起至 年 月 日止。
2. This Contract specifies a probationary period commencing on ________ and ending on _______.
第二條 工作內(nèi)容、工作地點(diǎn)及要求
Article 2...
03-20
出國(guó)留學(xué)網(wǎng)(www.ycybzk.com)向您精心推薦: | ||
中英文合同范本 | 中英文買賣合同 | 中英文銷售合同 |
中英文合同樣本 | 英文合同模板 | 勞動(dòng)合同英文版 |
買方:
賣方:
本合同由買賣雙方締結(jié),用中、英文字寫成,兩種文體具有同等效力,按照下述條款,賣方同意售出買方同意購(gòu)進(jìn)以下商品:
【章名】 第一部分
1.商品名稱及規(guī)格
2.生產(chǎn)國(guó)別及制造廠商
3.單價(jià)(包裝費(fèi)用包括在內(nèi))
4.數(shù)量
5.總值
6.包裝(適合海洋運(yùn)輸)
7.保險(xiǎn)(除非另有協(xié)議,保險(xiǎn)均由買方負(fù)責(zé))
8.裝船時(shí)間
9.裝運(yùn)口岸
10.目的口岸
11.裝運(yùn)嘜頭,賣方負(fù)責(zé)在每件貨物上用牢固的不褪色的顏料明顯地刷印或標(biāo)明下述嘜頭,以及目的口岸、件號(hào)、毛重和凈重、尺碼和其它買方要求的標(biāo)記。如系危險(xiǎn)及/或有毒貨物,...
中英文合同推薦訪問(wèn)