出國留學網(wǎng)專題頻道加拿大入境攻略欄目,提供與加拿大入境攻略相關(guān)的所有資訊,希望我們所做的能讓您感到滿意!
加拿大出入境需要填寫很多表格和文件,那么加拿大的入境表該怎么正確填寫呢?跟著出國留學網(wǎng)小編來看看吧!歡迎閱讀。
加拿大入境表填寫主要分四部分,第一部分part-A,主要是填寫個人信息,沒帶違禁品的話,物品申報處就全勾選NO就好了。part-B和part-C是一個二選一,part-B是沒有加拿大身份的來訪者勾選的,part-C是加拿大本地人勾選的,part-D是簽名和日期,大家看圖吧。
幫父母打印一份全新的表格填寫好作為模版迎接他們的到來吧。
Part A 2.1 All Travellers (living at the same address)- Please print in capital letters./所有住在同一住址的乘客填寫一份申報卡——請用大寫字母工整填寫。 填表不要龍飛鳳舞,以便海關(guān)人員辨認。由于一張表格只能填最多四個人的名字,超過的人數(shù)要另外填表。
2.2 Last name, first name and initials/姓,名和姓名的首字母 中國人就把護照上姓和名的拼音寫上就可以,沒必要寫姓名首字母。假設(shè)入境人姓張名三,就填上ZHANG SAN,姓和名之間要空一格。如果不懂拼音,照著護照上的英文名字照抄即可。
2.3 Date of birth/出生日期 加拿大人寫日期的格式無比混亂。以1960年9月10日為例,寫成09-10-60、10-09-60、SEP-10-60、1960-09-10的都 有,所以正式的表格上都會提示日期該用什么格式填寫。這張申報卡上寫了YY-MM-DD,就是要求按年-月-日的格式寫,而且年月日均用兩位數(shù)字表示。如 果入境人的出生日期為1960年9月10日,就要寫成60-09-10。
2.4 Citizenship/國籍 中國國籍應該寫CHINESE
2.5 Home address - Number, Street, apartment No./家庭住址——門牌號,街道名,公寓編號 填中國的常住地址,比如某區(qū)某路某小區(qū)某棟某樓某號房,英文順序則和中文順序剛好反過來。此欄不填國家和省市名。假設(shè)家住越秀區(qū)水蔭路12345號ABC房,就寫成: ROOM ABC, 12345 SHUIYIN ROAD, YUEXIU DISTRICT 至于住在小區(qū)里面的,比如某路某號某小區(qū)某棟某號房,翻成英文的話在這表格里根本寫不下,那就去掉一些信息,寫短一些。真要有什么問題,中加兩國海關(guān)還是有能力把你找到的。
2.6 City/Town /城市或鎮(zhèn) 市、鎮(zhèn)的拼音名字,比如廣州:GUANGZHOU
2.7 Prov./State /省或州名 這里本應填省、自治區(qū)的拼音名,比如廣東:GUANGDONG。但是加拿大人卻只給了四個空格,中國的省名似乎都寫不下,我自作主張?zhí)盍似匆舻氖鬃帜窯D,海關(guān)也沒什么疑問。
2.8 Country/國家 填CHINA或者P.R.CHINA即可;PEOPLE'S REPUBLIC OF CHINA那么長的名字在這表上沒那么空格填。
2.9 Postal/Zip code /郵政編碼
2.10 Arriving by/抵達...
加拿大入境攻略推薦訪問