<form id="jpnnt"></form>
<noframes id="jpnnt"><address id="jpnnt"><nobr id="jpnnt"></nobr></address>

      <noframes id="jpnnt">
      <noframes id="jpnnt">

      <address id="jpnnt"><listing id="jpnnt"><meter id="jpnnt"></meter></listing></address>
      出國(guó)留學(xué)網(wǎng)涉江采芙蓉原文

      出國(guó)留學(xué)網(wǎng)專題頻道涉江采芙蓉原文欄目,提供與涉江采芙蓉原文相關(guān)的所有資訊,希望我們所做的能讓您感到滿意!

      涉江采芙蓉原文及翻譯賞析

       

        《涉江采芙蓉》通過(guò)對(duì)游子思念婦女采集芙蓉的場(chǎng)景進(jìn)行描寫(xiě),來(lái)表達(dá)漂泊異鄉(xiāng)的游子的的相思之情。下面是由出國(guó)留學(xué)網(wǎng)小編為大家整理的“涉江采芙蓉原文及翻譯賞析”,僅供參考,歡迎大家閱讀。

        涉江采芙蓉原文:

        涉江采芙蓉,蘭澤多芳草。

        采之欲遺誰(shuí)?所思在遠(yuǎn)道。

        還顧望舊鄉(xiāng),長(zhǎng)路漫浩浩。

        同心而離居,憂傷以終老。

        翻譯:

        我踏過(guò)江水去采荷花,生有蘭草的水澤中長(zhǎng)滿了香草。

        采了荷花要送給誰(shuí)呢?我想要送給遠(yuǎn)方的愛(ài)人。

        回頭看那一起生活過(guò)的故鄉(xiāng),長(zhǎng)路漫漫遙望無(wú)邊無(wú)際。

        兩心相愛(ài)卻要分隔兩地不能在一起,愁苦憂傷以至終老異鄉(xiāng)。

        注釋:

        芙蓉:荷花的別名。

        蘭澤:生有蘭草的沼澤地。

        遺(wèi):贈(zèng)。

        遠(yuǎn)道:猶言“遠(yuǎn)方”。

        還顧:回顧,回頭看。

        舊鄉(xiāng):故鄉(xiāng)。

        漫浩浩:猶“漫漫浩浩”,形容路途的遙遠(yuǎn)無(wú)盡頭。形容無(wú)邊無(wú)際。

        同心:古代習(xí)用的成語(yǔ),多用于男女之間的愛(ài)情或夫婦感情融洽指感情深厚。

        終老:度過(guò)晚年直至去世。

        賞析:

        《涉江采芙蓉》是一首寫(xiě)別的情詩(shī)。在古代封建社會(huì)里,生活是很簡(jiǎn)單的,最密切的人與人之間的關(guān)系是夫妻朋友關(guān)系,由于戰(zhàn)爭(zhēng)、徭役和仕宦,這種親密關(guān)系往往長(zhǎng)期被截?cái)?。更由于?dāng)時(shí)交通不便,書(shū)信無(wú)法往來(lái),相隔兩地音信全無(wú),就成為許多人私生活中最傷心的事。因此中國(guó)古典詩(shī)詞有很大一部分都是表達(dá)別離情緒的,就主題來(lái)說(shuō),這首詩(shī)是很典型的。

        “涉江采芙蓉,蘭澤多芳草?!避饺兀汉苫ǖ膭e名。蘭澤:生有蘭草的沼澤。這兩句是說(shuō),劃船到江中去采集荷花,又來(lái)到沼澤地摘取芬芳的蘭草。夏秋時(shí)節(jié),江南水鄉(xiāng),日暖花香,荷花盛開(kāi),女主人公在江中澤畔采集了鮮艷的荷花,又摘取了芬芳的蘭草。詩(shī)歌就這樣在愉快歡樂(lè)的氣氛中起筆,芙蓉、蘭澤、芳草等語(yǔ),將畫(huà)面裝飾的絢麗燦爛,讓人頓感主人公形象雅潔,心情愉快美好。

        “采之欲遺誰(shuí),所思在遠(yuǎn)道?!边z:贈(zèng)送,遠(yuǎn)道:遠(yuǎn)方。這兩句是說(shuō),采了花要送給誰(shuí)呢?我朝思暮想的心上人遠(yuǎn)在天邊。這兩句自問(wèn)自答,感情陡然一轉(zhuǎn),由歡樂(lè)轉(zhuǎn)為悲哀,一腔熱忱,遭到兜頭一盆冷水潑來(lái),一霎時(shí)天地為之變色,草木為之含悲,心中無(wú)限的凄涼寂寞,傷心失望。這是一句深沉的疑問(wèn),一聲無(wú)奈的嘆息。

        “還顧望舊鄉(xiāng),長(zhǎng)路漫浩浩?!边€顧:回顧,回轉(zhuǎn)頭看。漫浩浩:猶漫漫浩浩,形容路途遙遠(yuǎn)沒(méi)有盡頭。這兩句是說(shuō),回頭遙望我的故鄉(xiāng),長(zhǎng)路漫漫看不到盡頭。這兩句承“遠(yuǎn)道”、“所思”而來(lái),將讀者的視線引向遙遠(yuǎn)的遠(yuǎn)方,讀者似乎看到男主人公孤單、憂愁、悵惘地佇立在路邊,徒勞地向故鄉(xiāng)方向張望,他看到的道路漫漫浩浩,綿延不盡。故鄉(xiāng)在哪兒?所思的人在哪兒?詩(shī)中的另一主人公,一個(gè)漂泊異鄉(xiāng)的游子感情痛苦到極點(diǎn)。

        “同心而離居,憂傷以終老?!蓖模褐阜蚱?。古代婚禮的一種儀式,新郎新娘用彩緞結(jié)同心,并相挽而行。終老:終生。這兩句是說(shuō),兩個(gè)心心相印的人啊,永遠(yuǎn)異地相思,只有憂傷陪伴他們終老。這兩句詩(shī)是寫(xiě)一對(duì)長(zhǎng)久分別得有情人,從眼前想到此后的生涯,更深的擔(dān)憂涌上心頭。

        此詩(shī)借助他鄉(xiāng)游子和家...

      一区二区三区久久无码,日韩真人影片无码视频,久久久久无码精品国产app偷窥,精品国产亚欧无码久久久 (function(){ var bp = document.createElement('script'); var curProtocol = window.location.protocol.split(':')[0]; if (curProtocol === 'https') { bp.src = 'https://zz.bdstatic.com/linksubmit/push.js'; } else { bp.src = 'http://push.zhanzhang.baidu.com/push.js'; } var s = document.getElementsByTagName("script")[0]; s.parentNode.insertBefore(bp, s); })();